Intro


Las obras de Dario Urzay
muestran que el arte debe actuar en un mundo abierto, no excluyente, un mundo de cambios y simbiosis continuas, donde la poética personal y la observación  se retroalimentan para inducir nuevas formas de conocimiento y comunicación.

Sus obras son hibridaciones complejas. Mostradas estilísticamente en un formato de aspecto abstracto, construyen un territorio imaginario, inventado a partir de metáforas, en el que no hay voluntad de correspondencia con una verdad externa.

Utiliza un lenguaje propio, gestado y madurado durante tres décadas, que no es concebido ni como rmedio, ni como expresión interior  sino simplemente como una herramienta de adecuación al entorno de un momento que le ha tocado vivir.

El proyecto del artista incluye cualquier manera eficaz de generar nuevas configuraciones del mundo a través de la experiencia con el arte. Pero no de una manera aislada, ni autorreferencial, sino conectada con el total del conocimiento humano. La geografía, la biología, la química, la programación informática y la iconografía aplicada, pueden ser algunas de sus fuentes de trabajo. La contemporaneidad de sus pinturas ofrecen buen ejemplo de ello.

En el mundo de Urzay cualquier escenario humano es susceptible de intervención artística, porque nada debe escapar al análisis de la belleza o de sus reversos. Su investigación obsesiva de procedimientos técnicos, desde los más tradicionales con pigmentos y aglutinantes hasta la manipulación digital de grabaciones audiovisuales y la interacción con públicos en escenarios específicos, muestran una permanente inquietud donde nada queda concluido, nada es definitivo.
 


Dario Urzay works shows that art should operate in an open world, not limited by exclusion. A world of continuous change and symbiosis, where the personal poetic and observation is fed back to induce new forms of knowledge and communication.

His works are complex Hybridations. Displayed in a format stylistically abstract , build up an imaginary territory, invented from metaphors, in which there is not will to correspond with an external truth.

He uses its own language, developed and matured for three decades, which is not designed nor as a representational medium  neither as  an inner expression, but merely as an adaptive tool to the environment of his own time.

The artist's project includes any effective way to generate new new world configurations through the experience of art. But not in isolation, or in a self-referential way, but connected to the total of human knowledge. Geography, Biology, chemistry, computer programming and iconography applied, may be their source of work. His contemporary paintings offer a good example of this.

In Urzay´s world any human stage is capable of artistic intervention, because nothing should escape to the analysis of beauty or its reverse. His obsessive investigation of technical procedures from traditional pigments and binders to the digital manipulation of audiovisual recordings and public interaction with specific scenarios show a continuing concern where nothing is concluded, nothing is definitive.






 


Actual / Now

Exponiendo ahora en
Galeria Juan Silio, Santander hasta el 31 de enero 2015




Recent events

Colocación de dos pinturas de gran formato en el Atrio de la Torre Iberdrola realizada por Cesar Pelli en Bilbao

Two big paintings are placed at the lobby of Torre Iberdrola by Cesar Pelli architect in Bilbao

+ info        Iberdrola Dario Urzay



























© 2010 Dario Urzay   |
sitemap   |   creditos  |   enlaces/links  |                                  contacto :  urzay@dariourzay.com
Google traduccion alpha al euskera
logo_dario_urzay